سطحمتوسط و بالاتر
لهجهبریتانیایی

در این مجموعه از دروس که بر مبنای برنامه BBC One-minute World News تهیه شده به آموزش کلمات و عبارت های پرکاربرد در اخبار انگلیسی می پردازیم. به دو دلیل استفاده از این برنامه برای آموزش انتخاب شده است؛ اول کوتاه بودن که امکان مرور و تکرار فراوان در هر شرایطی را فراهم می کند و دوم فرمت استاندارد اخبار بی بی سی که بدون شک یکی از بهترین منابع برای یادگیری اصطلاح های خبری در زبان انگلیسی ست. علاوه بر موارد یاد شده، لهجه استاندارد و روانی که در این برنامه ها استفاده می شود برای تقویت تلفظ و افزایش کیفیت لهجه نیز بسیار مفید است.

عبارت های هدف

_
Suffer: to be badly affected by a disease, pain, sad feelings, a lack of something, etc.

فعل Suffer به معنی “رنج بردن” از درد، بیماری، احساسی بد یا کمبود و نبود چیزی ست. البته این فعل معانی دیگری نیز دارد که در این مثال به آنها اشاره نشده است.

مثال:

The country has suffered greatly at the hands of its corrupt government.

 suffer from something: to suffer from a disorder/a disease/an illness/a condition

patients suffering from depression/cancer

Increasing numbers of children are suffering from mental health problems.

He suffers from asthma.

 

Shattered ankle:

کلمه Ankle به معنی “مچ پا” است. کلمه Shattered که در اینجا به شکل صفت به کار رفته است نیز به معنی “شکسته” است. البته این کلمه معانی ای همچون “خرد شده” یا “متلاشی شده” نیز دارد.

مثال:

The doctors who pieced together the shattered ankle of Manchester United’s Antonio Valencia last September told him not to expect to play to his finest level before this spring.

 

Compound leg fractures:

کلمه Compound به معنی “مرکب” یا “ترکیبی” و … است. عبارت Leg fractures نیز به معنای شکستگی های پاست. در این مثال این عبارت به معنی شکستگی های متعدد ترجمه می شود. اشاره به شکستگی های متعدد در نواحی مختلف پا دارد.

مثال:

Chasing a home run ball, he crashed into the outfield fence and sustained multiple compound leg fractures.

 

A central reservation: a narrow piece of land that separates the two sides of a major road such as a motorway or interstate

به بخشی از راه که مابین دو جاده اصلی قرار دارد اشاره دارد. در انگلیسی امریکایی از Median یا Median strip به جای آن استفاده می شود.

مثال:

The vehicle then mounted a central reservation and hit the officer, before speeding away.

 

Defendant: the person in a trial who is accused of committing a crime, or who is being sued by another person

مدعی علیه یا شخصی که اتهامی نسبت به وی زده شده است و در دادگاه برای دفاع از خود حاضر می شود.

مثال:

Several witnesses gave evidence for the defendant.

The defendant was charged with disturbing the peace.

The jury found the defendant guilty on all counts.

 

Crimes against humanity:

جنایات علیه بشریت

مثال:

The conduct alleged includes torture, crimes against humanity and executions.

 

To seek asylum:

کلمه Asylum به معنای “پناهنده” است که انواع گوناگونی دارد. به این مثال ها دقت کنید:

Political/social asylum

و به شخصی که به دنبال درخواست پناهندگی است Asylum seeker گفته می شود. اما برای بیان عبارت درخواست پناهندگی کردن باید از فعل Seek استفاده کرد که در این مثال در فرم گذشته به کار رفته است. اما با افعال دیگری نیز می تواند به کار برود.

to seek/apply for/be granted asylum

مثال:

She fled the country, and is now seeking asylum in Sweden.

They applied for asylum after being tortured in their own country.

She was granted political asylum by Canada in 2013.

Over 400 people have been refused asylum.

Those fleeing from the war have the right to asylum.

 

Allegedly: expressed as though something is a fact but without giving any proof

کلمه Allege که در اینجا به شکل قید به کار رفته است به معنی “ادعا“، “اقامه کردن” و … است. به عبارت دیگر ادعا کردن مسئله ای بدون ارائه دادن مدرک است.

مثال:

crimes allegedly committed during the war

 

Outbreak: the sudden start of something unpleasant, especially violence or a disease

Outbreak اشاره به شروع بسیار سریع و ناگهانی اتفاقی دارد که عموما ناگوار و ناراحت کننده است. برای شروع موارد همچون خشونت، بیماری ها و … بیشتر مورد استفاده قرار می گیرد.

مثال:

an outbreak of typhoid

Outbreaks of rain are expected in the afternoon.

the events that led to the outbreak of World War I

an outbreak of hostilities

 

Riot: a situation in which a group of people behave in a violent way in a public place, often as a protest

به معنای شورش است که عموما به جهت اعتراض اتفاق می افتد.

مثال:

One prison guard was killed when a riot broke out in the jail.

He was killed in the riots.

Shortages eventually led to food riots.

 

Gang-related:

به معنای “مرتبط با جنایتکاران” یا “مرتبط با تبهکاران” است. اشاره به سخن مقام مسئول دارد که شورش را مرتبط با اهداف تبهکاران و زندانیان عنوان کرده است.

مثال:

The incident is being investigated as possibly gang related.

 

Press ahead: to continue doing something in a determined way; to hurry forward

به معنای “با قدرت ادامه دادن” و یا “به پیش بردن” است.

مثال:

The company is pressing ahead with its plans for a new warehouse.

‘Shall we stay here for the night?’ ‘No, let’s press on.’

دریافت فایل

_

پس از مطالعه دقیق و کامل درس پیشنهاد می شود که برای مدت حداقل یک هفته موارد آموزشی را در دوره های زمانی مختلف مرور کنید. برای این منظور می توانید از فایل صوتی درس در کنار توضیحات آن که در قابل پی دی اف در دسترس شما قرار دارد استفاده کنید. با رعایت این نکات در مدت زمانی کوتاه بر موارد آموزشی درس مسلط خواهید شد.

BBC News – Lesson 23

دروس مشابه

_

فصل اول از دوره آموزشی انگلیسی با اخبار شامل ۱۵۰ درس، مشابه آنچه که در این صفحه مشاهده می کنید است که همگی بر مبنای برنامه BBC One-minute World News از شبکه جهانی بی بی سی انگلیسی آماده شده و بیش از ۳۰ درس آن به صورت رایگان در اختیار زبان آموزان قرار دارد. در صورتی که به این سبک از آموزش علاقه مند هستید می توانید در این دوره شرکت کرده و از مطالب آن استفاده لازم را ببرید. دقت کنید که با یک بار شرکت در این دوره به صورت دائمی به این دوره و فصل هایی که در آینده به آن اضافه می شود دسترسی خواهید داشت.

آرشیو

_

درسی که مشاهده کردید بخشی از فصل اول دوره آموزشی انگلیسی با اخبار است که بیش از ۳۰ درس آن به صورت رایگان در اختیار زبان آموزان قرار دارد. برای دسترسی به آرشیو دروس رایگان این مجموعه بر روی تصویر زیر کلیک کنید.

اخبار انگلیسی - انگلیسی از طریق اخبار

منابع
_

در تهیه این مجموعه آموزشی از برنامه BBC One-Minute World News بهره برده ام و برای معانی و مثال ها نیز از دیکشنری ها و موتورهای جستجوی زیر کمک گرفته شده است. در تعداد بسیار کمی از موارد و زمانی که معنی یا مثال مناسبی در هیچ یک از منابع زیر نیافته ام از دیکشنری های مک میلان، کالینز و وبستر نیز استفاده شده است.

Oxford Learner’s Dictionary

Longman Dictionary of Contemporary English

Cambridge Dictionary

Aryanpour English to Persian Dictionary

Ludwig

حمایت
_

در صورتی که از مطالب این سایت استفاده کرده و رضایت دارید می توانید با معرفی آن به دیگران قدم بزرگی برای هر چه بیشتر دیده شدن و تداوم تولید محتوای آن بردارید. در کنار سایت، همچنین همراهی در یوتیوب نیز راه دیگری برای حمایت و دلگرمی من در ادامه این مسیر است.

دیدگاهی ثبت نشده است

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *