سطحمتوسط و بالاتر
لهجهبریتانیایی

در این مجموعه از دروس که بر مبنای برنامه BBC One-minute World News تهیه شده به آموزش کلمات و عبارت های پرکاربرد در اخبار انگلیسی می پردازیم. به دو دلیل استفاده از این برنامه برای آموزش انتخاب شده است؛ اول کوتاه بودن که امکان مرور و تکرار فراوان در هر شرایطی را فراهم می کند و دوم فرمت استاندارد اخبار بی بی سی که بدون شک یکی از بهترین منابع برای یادگیری اصطلاح های خبری در زبان انگلیسی ست. علاوه بر موارد یاد شده، لهجه استاندارد و روانی که در این برنامه ها استفاده می شود برای تقویت تلفظ و افزایش کیفیت لهجه نیز بسیار مفید است.

عبارت های هدف

_
Contain a crisis:

کلمه Contain دارای معانی متفاوتی ست اما در اینجا به معنی جلوگیری از به وجود آمدن، گسترش یا بدتر شدن چیزی زیان آور است. در کنار کلمه Crisis که به معنای بحران است این عبارت معنی “کنترل و مدیریت بحران” را در نظر دارد. اشاره به ضعف دولت برزیل در کنترل وضعیت وخیم این کشور در همه گیری کرونا دارد.

مثال:

The last-minute delay reinforced fears that European leaders were still far from containing a crisis that threatens the world economy.

 

Worsening: becoming worse

کلمه Worsening که هم به صورت اسم و هم به صورت صفت قابل استفاده است (و اینجا به شکل اسم به کار رفته) به معنای بدتر شدن است. در این بخش خبر اشاره به وضعیت رو به وخامت پاندمی کرونا در برزیل دارد.

مثال:

At a human level O’Grady believes it has led to an increase in low-paid, insecure or part-time jobs, zero-hours contracts and a worsening of terms and conditions.

 

To reshuffle the cabinet:

The cabinet اشاره به کابینه دولت دارد. اما فعل Shuffle در اینجا به معنی تغییر است. این معنی از Shuffle در واقع از حالت ورق زدن کارت های بازی (بر زدن) گرفته شده است. به این عمل To shuffle a deck of card گفته می شود و معنایی استعاری از آن به دست می آید که معادل تغییر و ایجاد تغییرات است. پیشوند Re به معنای تکرار است و اگر در کنار کلمه ای قرار بگیرد به معنای تکرار، دوباره انجام دادن و یا برعکس کردن یا انجام دادن آن است. مانند:

Replay

Reconnect

React

در نهایت از کنار هم قرار گرفتن این کلمات عبارت “تغییرات در کابینه دولت” به دست می آید.

مثال:

Mr. Koizumi is expected to reshuffle his cabinet if he wins another term as president of the ruling Liberal Democratic Party on Sept. 20.

 

Foreign and defense ministers:

کلمه Minister به معنای وزیر است و در کابینه دولت تعداد مشخصی از وزرا حضور دارند. Foreign Minister وزیر امور خارجه و Defense Minister وزیر دفاع در این خبر از کابینه برزیل استعفا داده اند.

مثال:

Mr. Kan kept the previous cabinet’s foreign and defense ministers, who helped negotiate a deal last month to relocate a United States air base on Okinawa.

 

Trial: a formal examination of evidence in court by a judge and often a jury, to decide if somebody accused of a crime is guilty or not

این کلمه به معنای جلسه دادگاه است و اشاره به حضور قاضی و گاها هیئت منصفه برای بررسی اتهام های وارده به متهم دارد. مانند:

A murder/criminal/fraud trial

مثال:

The men were arrested but not brought to trial.

 

Accuse: to say that somebody has done something wrong or is guilty of something

فعل Accuse به معنای متهم کردن یا متهم شدن است. این فعل معمولا با حرف اضافه of دنبال می شود.

مثال:

The government was accused of incompetence.

 

Amount to: to be equal to or the same as something

این Phrasal verb چند معنی دیگر نیز دارد اما آنچه که در اینجا منظور نظر است به معنی برابر با، مترادف با، هم ردیف با و … است. اشاره به شهادت یکی از شاهدین در دادگاه جورج فلوید دارد که قضیه را هم ردیف با قتل عدم توصیف می کند.

مثال:

Her answer amounted to a complete refusal.

 

Pin somebody down: to make somebody unable to move by holding them with a lot of force

این Phrasal verb نیز دارای معانی متفاوتی است اما معنی اصلی آن اشاره به نگه داشتن کسی به وسیله زور است تا قادر به حرکت نباشد. در اینجا اشاره به روی زمین نگه داشتن جرج فلوید توسط افسر پلیس دارد.

مثال:

Two men pinned him down until the police arrived.

 

Suspend: to officially stop something for a time; to prevent something from being active, used, etc. for a time

فعل Suspend چند معنی دیگر دارد که البته بسیار به هم نزدیک هستند. در اینجا به معنی دست نگه داشتن است. اشاره به تصمیم دولت آلمان برای عدم استفاده از واکسن آکسفورد آسترازنکا تا زمان مشخص شدن نتایج آزمایش های لازم روی آن دارد.

مثال:

Production has been suspended while safety checks are carried out.

 

A rare type of blood clot:

عبارت Blood clot به معنی لخته خون است و کلمه Rare نیز به معنی کمیاب، نادر و … است. در اینجا این عبارت به معنی “نوع نادری از لخته خون” ترجمه می شود.

مثال:

For more than a decade, scientists have argued whether newer oral contraceptives cause rare types of blood clots more often than their predecessors.

دریافت فایل

_

پس از مطالعه دقیق و کامل درس پیشنهاد می شود که برای مدت حداقل یک هفته موارد آموزشی را در دوره های زمانی مختلف مرور کنید. برای این منظور می توانید از فایل صوتی درس در کنار توضیحات آن که در قابل پی دی اف در دسترس شما قرار دارد استفاده کنید. با رعایت این نکات در مدت زمانی کوتاه بر موارد آموزشی درس مسلط خواهید شد.

BBC News – Lesson 3

دروس مشابه

_

فصل اول از دوره آموزشی انگلیسی با اخبار شامل ۱۵۰ درس، مشابه آنچه که در این صفحه مشاهده می کنید است که همگی بر مبنای برنامه BBC One-minute World News از شبکه جهانی بی بی سی انگلیسی آماده شده و بیش از ۳۰ درس آن به صورت رایگان در اختیار زبان آموزان قرار دارد. در صورتی که به این سبک از آموزش علاقه مند هستید می توانید در این دوره شرکت کرده و از مطالب آن استفاده لازم را ببرید. دقت کنید که با یک بار شرکت در این دوره به صورت دائمی به این دوره و فصل هایی که در آینده به آن اضافه می شود دسترسی خواهید داشت.

آرشیو

_

درسی که مشاهده کردید بخشی از فصل اول دوره آموزشی انگلیسی با اخبار است که بیش از ۳۰ درس آن به صورت رایگان در اختیار زبان آموزان قرار دارد. برای دسترسی به آرشیو دروس رایگان این مجموعه بر روی تصویر زیر کلیک کنید.

اخبار انگلیسی - انگلیسی از طریق اخبار

منابع
_

در تهیه این مجموعه آموزشی از برنامه BBC One-Minute World News بهره برده ام و برای معانی و مثال ها نیز از دیکشنری ها و موتورهای جستجوی زیر کمک گرفته شده است. در تعداد بسیار کمی از موارد و زمانی که معنی یا مثال مناسبی در هیچ یک از منابع زیر نیافته ام از دیکشنری های مک میلان، کالینز و وبستر نیز استفاده شده است.

Oxford Learner’s Dictionary

Longman Dictionary of Contemporary English

Cambridge Dictionary

Aryanpour English to Persian Dictionary

Ludwig

حمایت
_

در صورتی که از مطالب این سایت استفاده کرده و رضایت دارید می توانید با معرفی آن به دیگران قدم بزرگی برای هر چه بیشتر دیده شدن و تداوم تولید محتوای آن بردارید. در کنار سایت، همچنین همراهی در یوتیوب نیز راه دیگری برای حمایت و دلگرمی من در ادامه این مسیر است.

دیدگاهی ثبت نشده است

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *