سطحمتوسط و بالاتر
لهجهبریتانیایی

در این مجموعه از دروس که بر مبنای برنامه BBC One-minute World News تهیه شده به آموزش کلمات و عبارت های پرکاربرد در اخبار انگلیسی می پردازیم. به دو دلیل استفاده از این برنامه برای آموزش انتخاب شده است؛ اول کوتاه بودن که امکان مرور و تکرار فراوان در هر شرایطی را فراهم می کند و دوم فرمت استاندارد اخبار بی بی سی که بدون شک یکی از بهترین منابع برای یادگیری اصطلاح های خبری در زبان انگلیسی ست. علاوه بر موارد یاد شده، لهجه استاندارد و روانی که در این برنامه ها استفاده می شود برای تقویت تلفظ و افزایش کیفیت لهجه نیز بسیار مفید است.

عبارت های هدف

_
Shy away: to avoid doing something because you are nervous or frightened

از جمله Phrasal verb های مناسب سطح پیشرفته که به معنی دوری کردن یا پرهیز کردن از انجام عملی ست که موجب نگرانی یا ترس می شود.

مثال:

The newspapers have shied away from investigating the story.

 

In principle: as a general idea or plan, although the details are not yet established

اشاره به تفاهم اولیه یا قرار اولیه ای دارد که هنوز در رابطه با جزئیات آن بحثی نشده است.

مثال:

The government agreed in principle to a peace plan that included a ceasefire.

 

An online summit:

کلمه Summit به معنای نشست، جلسه یا مراسم است که معمولا به جلسه ای مهم در یک سازمان، دولت یا … اشاره دارد. در اینجا این عبارت به معنی “یک نشست آنلاین” است.

مثال:

Next month it’s also hosting an online summit to discuss “the growing need for transparency, collaboration and trust” within the cybersecurity industry.

 

Supply chain: the sequence of processes involved in the production and distribution of a commodity

اشاره به زنجیره تامین در تولید و پخش کالا و … دارد.

مثال:

That’s an unprecedented supply chain challenge.

 

Tear through: to go through something (a file, a book, a tunnel, a city, pretty much anything) at breakneck speed

این فعل اشاره به گذر کردن، بررسی کردن و … در بین چیزی دارد که با سرعت بسیار زیادی اتفاق می افتد. در اینجا اشاره به طوفان سهمگینی دارد که از میان ایالت با سرعت و خرابی فراوان عبور کرده است. اگر در رابطه با کار یا مطالعه یا بررسی کتاب و … استفاده شود به معنی مطالعه، بررسی و … سریع است.

مثال:

Winds tore through Nashville and Knoxville.

 

Power lines: a set of cables carrying electrical power, especially one supported by pylons or poles

اشاره به خطوط حامل جریان الکتریسیته دارد. شبکه سیم های برق

مثال:

A tent pole touched an overhead power line and they were electrocuted.

 

Knock something out: to damage something so that it does not work

به معنی تخریب، از بین رفتن یا از کار افتادن است. این Phrasal verb معانی متعددی دارد.

مثال:

The air raids were planned to knock out communications on the ground.

 

To impose sanctions: to start using sanctions on somebody or a country, etc.

کلمه Sanction به معنای تحریم هست که می تواند علیه شخص، کشور، سازمان و … باشد. از فعل Impose نیز برای اشاره به وضع یا اعمال تحریم در کنار آن استفاده می شود.

مثال:

The US imposed economic sanctions on Panama.

 

Briton: Someone from Britain

به شخص اهل بریتانیا گفته می شود. پیشتر احتمالا با کلمه British به همین معنا نیز آشنا هستید.

مثال:

Harry Kane was the first Briton to win the medal.

 

Retaliation: action that a person takes against somebody who has harmed them in some way

به معنی انتقام گرفتن از دیگری می باشد.

مثال:

Congress has threatened retaliation if they do not comply.

 

Officials: people who are in positions of authority in a large organisation

به معنای مقامات می باشد که این مقامات می توانند در یک دولت، سازمان و … باشند. در دروس قبل با کلمه Authorities نیز آشنا شدید که معنی بسیار نزدیکی با این کلمه دارد.

مثال:

She is the government official in charge of the project.

 

Human rights abuses:

کلمه Absue به معنای سوءاستفاده است و عبارت Human rights به حقوق بشر اشاره دارد. در کنار هم این عبارت به “سوءاستفاده از یا نقض حقوق بشر” ترجمه می شود.

مثال:

He denied human rights abuses existed there.

 

Uyghur minority:

کلمه Minority به معنای اقلیت است و Uyghur نام اقلیت مسلمانان چین در ایالت سین کیانگ است.

مثال:

The leader of China’s ethnic Uyghur minority, Rebiya Kadeer, was recently banned from entering Taiwan for three years.

 

Trade artery: an extremely important trade route

Trade artery یاشاهراه تجاری به منطقه ای اشاره دارد که در حمل و نقل کالاهای تجاری و بازرگانی دارای اهمیت بسیار بالایی ست.

مثال:

The Volga River is Europe’s longest river, and a major trade artery in that continent.

 

Wedge: to put or force something tightly into a narrow space, so that it cannot move easily

به عمل قرار دادن چیزی در یک فضای کم ظرفیت (به زور و زحمت چیزی را در جایی قرار دادن) گفته می شود.

مثال:

The boat was now wedged between the rocks.

 

Sandy Bank:

کلمه Bank علاوه بر معنای معمول به معنی کرانه یا ساحل رودخانه نیز هست. در کنار کلمه Sandy به معنی شنی به ساحل یا کرانه شنی ترجمه می شود.

مثال:

In this area, the river is relatively narrow and bordered by steep sandy banks sparsely covered with Melaleuca trees.

دریافت فایل

_

پس از مطالعه دقیق و کامل درس پیشنهاد می شود که برای مدت حداقل یک هفته موارد آموزشی را در دوره های زمانی مختلف مرور کنید. برای این منظور می توانید از فایل صوتی درس در کنار توضیحات آن که در قابل پی دی اف در دسترس شما قرار دارد استفاده کنید. با رعایت این نکات در مدت زمانی کوتاه بر موارد آموزشی درس مسلط خواهید شد.

BBC News – Lesson 9

دروس مشابه

_

فصل اول از دوره آموزشی انگلیسی با اخبار شامل ۱۵۰ درس، مشابه آنچه که در این صفحه مشاهده می کنید است که همگی بر مبنای برنامه BBC One-minute World News از شبکه جهانی بی بی سی انگلیسی آماده شده و بیش از ۳۰ درس آن به صورت رایگان در اختیار زبان آموزان قرار دارد. در صورتی که به این سبک از آموزش علاقه مند هستید می توانید در این دوره شرکت کرده و از مطالب آن استفاده لازم را ببرید. دقت کنید که با یک بار شرکت در این دوره به صورت دائمی به این دوره و فصل هایی که در آینده به آن اضافه می شود دسترسی خواهید داشت.

آرشیو

_

درسی که مشاهده کردید بخشی از فصل اول دوره آموزشی انگلیسی با اخبار است که بیش از ۳۰ درس آن به صورت رایگان در اختیار زبان آموزان قرار دارد. برای دسترسی به آرشیو دروس رایگان این مجموعه بر روی تصویر زیر کلیک کنید.

اخبار انگلیسی - انگلیسی از طریق اخبار

منابع
_

در تهیه این مجموعه آموزشی از برنامه BBC One-Minute World News بهره برده ام و برای معانی و مثال ها نیز از دیکشنری ها و موتورهای جستجوی زیر کمک گرفته شده است. در تعداد بسیار کمی از موارد و زمانی که معنی یا مثال مناسبی در هیچ یک از منابع زیر نیافته ام از دیکشنری های مک میلان، کالینز و وبستر نیز استفاده شده است.

Oxford Learner’s Dictionary

Longman Dictionary of Contemporary English

Cambridge Dictionary

Aryanpour English to Persian Dictionary

Ludwig

حمایت
_

در صورتی که از مطالب این سایت استفاده کرده و رضایت دارید می توانید با معرفی آن به دیگران قدم بزرگی برای هر چه بیشتر دیده شدن و تداوم تولید محتوای آن بردارید. در کنار سایت، همچنین همراهی در یوتیوب نیز راه دیگری برای حمایت و دلگرمی من در ادامه این مسیر است.

دیدگاهی ثبت نشده است

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *